598 lines
		
	
	
		
			23 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			598 lines
		
	
	
		
			23 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
-*- mode:text; coding:utf-8; -*-
 | 
						|
                         GNU FreeFont Credits
 | 
						|
                         ====================
 | 
						|
 | 
						|
This file lists contributors and contributions to the GNU FreeFont project.
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* URW++ Design & Development GmbH <http://www.urwpp.de/>
 | 
						|
 | 
						|
URW++ donated a set of 35 core PostScript Type 1 fonts to the
 | 
						|
Ghostscript project <http://www.ghostscript.com/>, to be available
 | 
						|
under the terms of GNU General Public License (GPL).
 | 
						|
 | 
						|
	Basic Latin				(U+0041-U+007A)
 | 
						|
	Latin-1 Supplement                      (U+00C0-U+00FF)
 | 
						|
	Latin Extended-A                        (U+0100-U+017F)
 | 
						|
	Spacing Modifier Letters		(U+02B0-U+02FF)
 | 
						|
	Mathematical Operators			(U+2200-U+22FF)
 | 
						|
	Block Elements				(U+2580-U+259F)
 | 
						|
	Dingbats				(U+2700-U+27BF)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Yannis Haralambous <yannis.haralambous AT enst-bretagne.fr> and John
 | 
						|
  Plaice <plaice AT omega.cse.unsw.edu.au>
 | 
						|
 | 
						|
Yannis Haralambous and John Plaice are the authors of Omega typesetting
 | 
						|
system, <http://omega.enstb.org/>. Omega is an extension of TeX.
 | 
						|
Its first release, aims primarily at improving TeX's multilingual abilities.
 | 
						|
In Omega all characters and pointers into data-structures are 16-bit wide,
 | 
						|
instead of 8-bit, thereby eliminating many of the trivial limitations of TeX.
 | 
						|
Omega also allows multiple input and output character sets, and uses
 | 
						|
programmable filters to translate from one encoding to another, to perform
 | 
						|
contextual analysis, etc. Internally, Omega uses the universal 16-bit Unicode
 | 
						|
standard character set, based on ISO-10646. These improvements not only make
 | 
						|
it a lot easier for TeX users to cope with multiple or complex languages,
 | 
						|
like Arabic, Indic, Khmer, Chinese, Japanese or Korean, in one document, but
 | 
						|
will also form the basis for future developments in other areas, such as
 | 
						|
native color support and hypertext features. ... Fonts for UT1 (omlgc family)
 | 
						|
and UT2 (omah family) are under development: these fonts are in PostScript
 | 
						|
format and visually close to Times and Helvetica font families. 
 | 
						|
Omega fonts are available subject to GPL
 | 
						|
 | 
						|
	Latin Extended-B                        (U+0180-U+024F)
 | 
						|
	IPA Extensions				(U+0250-U+02AF)
 | 
						|
	Greek					(U+0370-U+03FF)
 | 
						|
	Armenian				(U+0530-U+058F)
 | 
						|
	Hebrew					(U+0590-U+05FF)
 | 
						|
	Arabic					(U+0600-U+06FF)
 | 
						|
	Currency Symbols			(U+20A0-U+20CF)
 | 
						|
	Arabic Presentation Forms-A		(U+FB50-U+FDFF)
 | 
						|
	Arabic Presentation Forms-B		(U+FE70-U+FEFF)
 | 
						|
 | 
						|
Current info: <http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=omega>
 | 
						|
 | 
						|
* Valek Filippov <frob AT df.ru>
 | 
						|
 | 
						|
Valek Filippov added Cyrillic glyphs and composite Latin Extended A to
 | 
						|
the whole set of the abovementioned URW set of 35 PostScript core fonts,
 | 
						|
<ftp://ftp.gnome.ru/fonts/>.  The fonts are available under GPL.
 | 
						|
(The Cyrillic range was since replaced by another font.)
 | 
						|
 | 
						|
	Latin Extended-A                        (U+0100-U+017F)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Wadalab Kanji Comittee
 | 
						|
 | 
						|
Between April 1990 and March 1992, Wadalab Kanji Comittee put together a
 | 
						|
series of scalable font files with Japanese scripts, in four forms:
 | 
						|
Sai Micho, Chu Mincho, Cho Kaku and Saimaru.
 | 
						|
The font files are written in custom file format, while tools for conversion
 | 
						|
into Metafont and PostScript Type 1 are also supplied. The Wadalab Kanji
 | 
						|
Comittee was later dismissed. The resulting files were once found on the FTP
 | 
						|
server of the Department of Mathematical Engineering and Information Physics,
 | 
						|
Faculty of Engineering, University of Tokyo.  Some of these are available at
 | 
						|
<http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/wadalab>
 | 
						|
 | 
						|
	Hiragana				(U+3040-U+309F)
 | 
						|
	Katakana				(U+30A0-U+30FF)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Young U. Ryu <ryoung AT utdallas.edu>
 | 
						|
 | 
						|
Young Ryu is the author of Txfonts, a set of mathematical symbols
 | 
						|
designed to accompany text typeset in Times or its variants. In the
 | 
						|
documentation, Young adresses the design of mathematical symbols: "The
 | 
						|
Adobe Times fonts are thicker than the CM fonts. Designing math fonts
 | 
						|
for Times based on the rule thickness of Times = , , + , / , < ,
 | 
						|
etc. would result in too thick math symbols, in my opinion. In the TX
 | 
						|
fonts, these glyphs are thinner than those of original Times
 | 
						|
fonts. That is, the rule thickness of these glyphs is around 85% of
 | 
						|
that of the Times fonts, but still thicker than that of the CM fonts."
 | 
						|
TX fonts are are distributed under the GNU public license (GPL). 
 | 
						|
<http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/txfonts/>.
 | 
						|
 | 
						|
	Arrows					(U+2190-U+21FF)
 | 
						|
	Mathematical Symbols			(U+2200-U+22FF)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Angelo Haritsis <ah AT computer.org>
 | 
						|
 | 
						|
Angelo Haritsis has compiled a set of Greek Type 1 fonts, once available as
 | 
						|
as a tarball named greekXfonts-Type1-1.1.tgz.
 | 
						|
The glyphs from this source have been used to compose Greek glyphs in
 | 
						|
FreeSans and FreeMono.
 | 
						|
 | 
						|
Angelo's licence says: "You can enjoy free use of these fonts for
 | 
						|
educational or commercial purposes.  All derived works should include
 | 
						|
this paragraph.  If you want to change something please let me have
 | 
						|
your changes (via email) so that they can go into the next
 | 
						|
version. You can also send comments etc to the above address."
 | 
						|
 | 
						|
	Greek					(U+0370-U+03FF)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Yannis Haralambous and Virach Sornlertlamvanich
 | 
						|
 | 
						|
In 1999, Yannis Haralambous and Virach Sornlertlamvanich made a set of
 | 
						|
glyphs covering the Thai national standard Nf3, in both upright and
 | 
						|
slanted shape. The collection of glyphs have been made part of GNU
 | 
						|
intlfonts 1.2 package and is available under the GPL at
 | 
						|
<ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/intlfonts/>.
 | 
						|
 | 
						|
	Thai					(U+0E00-U+0E7F)
 | 
						|
 | 
						|
* Shaheed R. Haque <srhaque AT iee.org>
 | 
						|
 | 
						|
Shaheed Haque has developed a basic set of basic Bengali glyphs
 | 
						|
(without ligatures), using ISO10646 encoding. They are available under
 | 
						|
the XFree86 license at <http://www.btinternet.com/~shaheedhaque/>.
 | 
						|
 | 
						|
Copyright (C) 2001 S.R.Haque <srhaque AT iee.org>.  All Rights Reserved.
 | 
						|
 | 
						|
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
 | 
						|
a copy of this software and associated documentation files (the
 | 
						|
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
 | 
						|
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
 | 
						|
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
 | 
						|
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
 | 
						|
the following conditions:
 | 
						|
 | 
						|
The above copyright notice and this permission notice shall be
 | 
						|
included in all copies or substantial portions of the Software.
 | 
						|
 | 
						|
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
 | 
						|
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
 | 
						|
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
 | 
						|
IN NO EVENT SHALL S.R.HAQUE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
 | 
						|
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
 | 
						|
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
 | 
						|
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
 | 
						|
 | 
						|
Except as contained in this notice, the name of S.R.Haque shall not be
 | 
						|
used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
 | 
						|
dealings in this Software without prior written authorization from
 | 
						|
S.R.Haque.
 | 
						|
 | 
						|
	Bengali					(U+0980-U+09FF)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Sam Stepanyan <sam AT arminco.com>
 | 
						|
 | 
						|
Sam Stepanyan created a set of Armenian sans serif glyphs visually
 | 
						|
compatible with Helvetica or Arial. Available on
 | 
						|
<http://www.editum.com.ar/mashtots/html/fonts/ara.tar.gz>. On
 | 
						|
2002-01-24, Sam writes: "Arial Armenian font is free for
 | 
						|
non-commercial use, so it is OK to use under GPL license."
 | 
						|
 | 
						|
Armenian				(U+0530-U+058F)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Mohamed Ishan <>
 | 
						|
 | 
						|
Mohamed Ishan started the Thaana Unicode Project and among other things
 | 
						|
created a couple of Thaana fonts, available under FDL or BDF license.
 | 
						|
 | 
						|
	Thaana					(U+0780-U+07BF)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Sushant Kumar Dash <sushant AT writeme.com> (*)
 | 
						|
 | 
						|
Sushant Dash has created a font in his mother tongue, Oriya. As he
 | 
						|
states on his web page <http://sushantdash.tripod.com/>:
 | 
						|
"Please feel free to foreword this mail to your Oriya friends. No
 | 
						|
copyright law is applied for this font. It is totally free!!! Feel
 | 
						|
free to modify this using any font editing tools. This is designed for
 | 
						|
people like me, who are away from Orissa and want to write letters
 | 
						|
home using Computers, but suffer due to unavailability of Oriya
 | 
						|
fonts.(Or the cost of the available packages are too much)."
 | 
						|
 | 
						|
	Oriya					(U+0B00-U+0B7F)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Harsh Kumar <harshkumar AT vsnl.com>
 | 
						|
 | 
						|
Harsh Kumar has started BharatBhasha <http://www.bharatbhasha.net/> -
 | 
						|
an effort to provide "FREE software, Tutorial, Source Codes
 | 
						|
etc. available for working in Hindi, Marathi, Gujarati, Gurmukhi and
 | 
						|
Bangla. You can type text, write Web pages or develop Indian Languages
 | 
						|
Applications on Windows and on Linux. We also offer FREE help to
 | 
						|
users, enthusiasts and software developers for their work in Indian
 | 
						|
languages."
 | 
						|
 | 
						|
	Devanagari				(U+0900-U+097F)
 | 
						|
	Bengali					(U+0980-U+09FF)
 | 
						|
	Gurmukhi				(U+0A00-U+0A7F)
 | 
						|
	Gujarati				(U+0A80-U+0AFF)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Prasad A. Chodavarapu <chprasad AT hotmail.com>
 | 
						|
 | 
						|
Prasad A. Chodavarapu created Tikkana, a Telugu font available in Type
 | 
						|
1 and TrueType format on <http://chaitanya.bhaavana.net/fonts/>. 
 | 
						|
Tikkana exceeds the Unicode Telugu range with some composite glyphs.
 | 
						|
Available under the GNU General Public License.
 | 
						|
 | 
						|
	Telugu					(U+0C00-U+0C7F)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Frans Velthuis <velthuis AT rc.rug.nl> and Anshuman Pandey
 | 
						|
  <apandey AT u.washington.edu>
 | 
						|
 | 
						|
In 1991, Frans Velthuis from the Groningen University, The Netherlands,
 | 
						|
released a Devanagari font as Metafont source, available under the terms of
 | 
						|
GNU GPL. Later, Anshuman Pandey from the Washington University, Seattle, USA,
 | 
						|
took over the maintenance of font.  Zdeněk Wagner has provided a huge amount
 | 
						|
of expert advice regarding the implementation of the font in FreeSerif.
 | 
						|
Fonts can be found on CTAN,
 | 
						|
<ftp://ftp.dante.de/tex-archive/language/devanagari/>.
 | 
						|
 | 
						|
	Devanagari				(U+0900-U+097F)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Hardip Singh Pannu <HSPannu AT aol.com>
 | 
						|
 | 
						|
In 1991, Hardip Singh Pannu has created a free Gurmukhi TrueType font,
 | 
						|
available as regular, bold, oblique and bold oblique form. Its license
 | 
						|
says "Please remember that these fonts are copyrighted (by me) and are
 | 
						|
for non-profit use only." 
 | 
						|
 | 
						|
	Gurmukhi				(U+0A00-U+0A7F)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Jeroen Hellingman <jehe AT kabelfoon.nl>
 | 
						|
 | 
						|
Jeroen Hellingman created a set of Malayalam metafonts in 1994, and a
 | 
						|
set of Oriya metafonts in 1996. Malayalam fonts were created as
 | 
						|
uniform stroke only, while Oriya metafonts exist in both uniform and
 | 
						|
modulated stroke. From private communication: "It is my intention to
 | 
						|
release the fonts under GPL, but not all copies around have this
 | 
						|
notice on them." Metafonts can be found on CTAN,
 | 
						|
<ftp://ftp.dante.de/tex-archive/language/oriya/> and
 | 
						|
<ftp://ftp.dante.de/tex-archive/language/malayalam/>.
 | 
						|
 | 
						|
	Oriya					(U+0B00-U+0B7F)
 | 
						|
	Malayalam				(U+0D00-U+0D7F)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Thomas Ridgeway <> (*)
 | 
						|
 | 
						|
Thomas Ridgeway, then at the Humanities And Arts Computing Center,
 | 
						|
Washington University, Seattle, USA, (now defunct), created a Tamil
 | 
						|
metafont in 1990. Anshuman Pandey from the same university took over
 | 
						|
the maintenance of font. Fonts can be found at CTAN,
 | 
						|
<ftp://ftp.dante.de/tex-archive/language/tamil/wntamil/>.
 | 
						|
 | 
						|
	Tamil					(U+0B80-U+0BFF)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Berhanu Beyene <1beyene AT informatik.uni-hamburg.de>,
 | 
						|
  Prof. Dr. Manfred Kudlek <kudlek AT informatik.uni-hamburg.de>, Olaf
 | 
						|
  Kummer <kummer AT informatik.uni-hamburg.de>, and Jochen Metzinger <?>
 | 
						|
 | 
						|
Beyene, Kudlek, Kummer and Metzinger from the Theoretical Foundations
 | 
						|
of Computer Science, University of Hamburg, prepared a set of Ethiopic
 | 
						|
metafonts, found on
 | 
						|
<ftp://ftp.dante.de/tex-archive/language/ethiopia/ethiop/>. They also
 | 
						|
maintain home page on the Ethiopic font project,
 | 
						|
<http://www.informatik.uni-hamburg.de/TGI/mitarbeiter/wimis/kummer/ethiop_eng.html>,
 | 
						|
and can be reached at <ethiop AT informatik.uni-hamburg.de>. The current
 | 
						|
version of fonts is 0.7 (1998), and they are released under GNU GPL. I
 | 
						|
converted the fonts to Type 1 format using Péter Szabó's TeXtrace-A
 | 
						|
program <http://www.inf.bme.hu/~pts/textrace/> and removed some
 | 
						|
redundant control points with PfaEdit.
 | 
						|
 | 
						|
	Ethiopic				(U+1200-U+137F)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Maxim Iorsh <iorsh AT users.sourceforge.net>
 | 
						|
 | 
						|
In 2002, Maxim Iorsh started the Culmus project, aiming at providing
 | 
						|
Hebrew-speaking Linux and Unix community with a basic collection of
 | 
						|
Hebrew fonts for X Windows. The fonts are visually compatible with
 | 
						|
URW++ Century Schoolbook L, URW++ Nimbus Sans L and URW++ Nimbus Mono
 | 
						|
L families, respectively, and are released under GNU GPL license. See
 | 
						|
also <http://culmus.sourceforge.net/>.
 | 
						|
 | 
						|
	Hebrew					(U+0590-U+05FF)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Panayotis Katsaloulis <panayotis AT panayotis.com>
 | 
						|
 | 
						|
Panayotis Katsaloulis helped fixing Greek accents in the Greek
 | 
						|
Extended area.
 | 
						|
 | 
						|
	Greek Extended				(U+1F00-U+1FFF)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Vyacheslav Dikonov <sdiconov AT mail.ru>
 | 
						|
 | 
						|
Vyacheslav Dikonov made a Braille unicode font that could be merged
 | 
						|
with the UCS fonts to fill the 2800-28FF range completely. (uniform
 | 
						|
scaling is possible to adapt it to any cell size). He also contributed
 | 
						|
a free syriac font, whose glyphs (about half of them) are borrowed
 | 
						|
from the "Carlo Ator" font by Tim Erickson.
 | 
						|
Vyacheslav also filled in a few missing
 | 
						|
spots in the U+2000-U+27FF area, e.g. the box drawing section, sets of
 | 
						|
subscript and superscript digits and capital Roman numbers.
 | 
						|
 | 
						|
	Syriac					(U+0700-U+074A)
 | 
						|
	Box Drawing				(U+2500-U+257F)
 | 
						|
	Braille					(U+2800-U+28FF)
 | 
						|
 | 
						|
* Tim Erickson
 | 
						|
 | 
						|
Is the author of several Eurasian fonts, including "Carlo Ator".
 | 
						|
He has given his written permission for glyphs from this font to be
 | 
						|
included in FreeFont.
 | 
						|
	Syriac					(U+0700-U+074A)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* M.S. Sridhar <mssridhar AT vsnl.com>
 | 
						|
 | 
						|
M/S Cyberscape Multimedia Limited, Mumbai, developers of Akruti
 | 
						|
Software for Indian Languages (http://www.akruti.com/), have released
 | 
						|
a set of TTF fonts for nine Indian scripts (Devanagari, Gujarati,
 | 
						|
Telugu, Tamil, Malayalam, Kannada, Bengali, Oriya, and Gurumukhi)
 | 
						|
under the GNU General Public License (GPL). You can download the fonts
 | 
						|
from the Free Software Foundation of India WWW site
 | 
						|
(http://www.gnu.org.in/akruti-fonts/) or from the Akruti website.
 | 
						|
 | 
						|
For any further information or assistance regarding these fonts,
 | 
						|
please contact mssridhar AT vsnl.com.
 | 
						|
 | 
						|
	Devanagari				(U+0900-U+097F)
 | 
						|
	Bengali					(U+0980-U+09FF)
 | 
						|
	Gurmukhi				(U+0A00-U+0A7F)
 | 
						|
	Gujarati				(U+0A80-U+0AFF)
 | 
						|
	Oriya					(U+0B00-U+0B7F)
 | 
						|
	Tamil					(U+0B80-U+0BFF)
 | 
						|
	Telugu					(U+0C00-U+0C7F)
 | 
						|
	Kannada					(U+0C80-U+0CFF)	
 | 
						|
	Malayalam				(U+0D00-U+0D7F)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* DMS Electronics, The Sri Lanka Tipitaka Project, and Noah Levitt
 | 
						|
  <nlevitt AT columbia.edu>
 | 
						|
 | 
						|
Noah Levitt found out that the Sinhalese fonts available on the site
 | 
						|
<http://www.metta.lk/fonts/> are released under GNU GPL, or,
 | 
						|
precisely, "Public Domain under GNU Licence
 | 
						|
 Produced by DMS
 | 
						|
Electronics for The Sri Lanka Tipitaka Project" (taken from the font
 | 
						|
comment), and took the effort of recoding the font to Unicode.
 | 
						|
 | 
						|
These glyphs were later replaced by those from the LKLUG font
 | 
						|
<http://www.lug.lk/fonts/lklug>
 | 
						|
 | 
						|
Finally the range was completely replaced by glyphs from the sinh TeX
 | 
						|
font, with much help and advice from Harshula Jayasuriya.
 | 
						|
 | 
						|
	Sinhala					(U+0D80-U+0DFF)
 | 
						|
       
 | 
						|
 | 
						|
* Daniel Shurovich Chirkov <dansh AT chirkov.com>
 | 
						|
 | 
						|
Dan Chirkov updated the FreeSerif font with the missing Cyrillic
 | 
						|
glyphs needed for conformance to Unicode 3.2. The effort is part of
 | 
						|
the Slavjanskij package for Mac OS X,
 | 
						|
<http://www.versiontracker.com/dyn/moreinfo/macosx/18680>.
 | 
						|
 | 
						|
	Cyrillic				(U+0400-U+04FF)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Denis Jacquerye <moyogo AT gmail.com>
 | 
						|
 | 
						|
Denis Jacquerye added new glyphs and corrected existing ones in the
 | 
						|
Latin Extended-B and IPA Extensions ranges.
 | 
						|
 | 
						|
	Latin Extended-B                        (U+0180-U+024F)
 | 
						|
	IPA Extensions				(U+0250-U+02AF)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* K.H. Hussain <hussain AT kfri.org> and R. Chitrajan
 | 
						|
 | 
						|
`Rachana' in Malayalam means `to write', `to create'. Rachana Akshara Vedi,
 | 
						|
a team of socially committed information technology professionals and
 | 
						|
philologists, has applied developments in computer technology and desktop
 | 
						|
publishing to resurrect the Malayalam language from the disorder,
 | 
						|
fragmentation and degeneration it had suffered since the attempt to adapt
 | 
						|
the Malayalam script for using with a regular mechanical typewriter, which
 | 
						|
took place in 1967-69. K.H. Hussein at the Kerala Forest Research Institute
 | 
						|
has released "Rachana Normal" fonts with approximately 900 glyphs required
 | 
						|
to typeset traditional Malayalam. R. Chitrajan apparently encoded the
 | 
						|
glyphs in the OpenType table.
 | 
						|
 | 
						|
In 2008, the Malayalam ranges in FreeSerif were updated under the advise 
 | 
						|
and supervision of Hiran Venugopalan of Swathanthra Malayalam Computing,
 | 
						|
to reflect the revised edition Rachana_04.
 | 
						|
 | 
						|
	Malayalam				(U+0D00-U+0D7F)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Solaiman Karim <solaiman AT ekushey.org>
 | 
						|
 | 
						|
	Bengali					(U+0980-U+09FF)
 | 
						|
 | 
						|
Solaiman Karim has developed several OpenType Bangla fonts and
 | 
						|
released them under GNU GPL on <http://www.ekushey.org>.
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Sonali Sonania <sonalisonania AT gmail.com> and Monika Shah
 | 
						|
  <monikapatira AT gmail.com>
 | 
						|
 | 
						|
	Devanagari				(U+0900-U+097F)
 | 
						|
	Gujarati				(U+0A80-U+0AFF)
 | 
						|
 | 
						|
Glyphs were drawn by Cyberscape Multimedia Ltd., #101,Mahalakshmi
 | 
						|
Mansion 21st Main 22nd "A" Cross Banashankari 2nd stage Banglore
 | 
						|
560070, India. Converted to OTF by IndicTrans Team, Powai, Mumbai,
 | 
						|
lead by Prof. Jitendra Shah. Maintained by Monika Shah and Sonali
 | 
						|
Sonania of janabhaaratii Team, C-DAC, Mumbai. This font is released
 | 
						|
under GPL by Dr. Alka Irani and Prof Jitendra Shah, janabhaaratii
 | 
						|
Team, C-DAC, Mumabi. janabhaaratii is localisation project at C-DAC
 | 
						|
Mumbai (formerly National Centre for Software Technology); funded by
 | 
						|
TDIL, Govt. of India. Contact:monika_shah AT lycos.com,
 | 
						|
sonalisonania AT yahoo.com, jitendras AT vsnl.com, alka AT ncst.ernet.in.
 | 
						|
website: www.janabhaaratii.org.in.
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Pravin Satpute <pravin.d.s AT gmail.com>, Bageshri Salvi
 | 
						|
  <sbagrshri AT yahoo.co.in>, Rahul Bhalerao <b.rahul.pm AT
 | 
						|
  gmail.com> and Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake AT gmail.com>
 | 
						|
 | 
						|
	Devanagari				(U+0900-U+097F)
 | 
						|
	Gujarati				(U+0A80-U+0AFF)
 | 
						|
	Oriya					(U+0B00-U+0B7F)
 | 
						|
	Malayalam				(U+0D00-U+0D7F)
 | 
						|
	Tamil					(U+0B80-U+0BFF)
 | 
						|
 | 
						|
In December 2005 the team at www.gnowledge.org released a set of two
 | 
						|
Unicode pan-Indic fonts: "Samyak" and "Samyak Sans". "Samyak" font
 | 
						|
belongs to serif style and is an original work of the team; "Samyak
 | 
						|
Sans" font belongs to sans serif style and is actually a compilation
 | 
						|
of already released Indic fonts (Gargi, Padma, Mukti, Utkal, Akruti
 | 
						|
and ThendralUni). Both fonts are based on Unicode standard. 
 | 
						|
The fonts are now hosted at Sarovar.org:
 | 
						|
http://sarovar.org/projects/samyak/
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Kulbir Singh Thind
 | 
						|
 | 
						|
	Gurmukhi				(U+0A00-U+0A7F)
 | 
						|
 | 
						|
Dr. Kulbir Singh Thind designed a set of Gurmukhi Unicode fonts,
 | 
						|
AnmolUni and AnmolUni-Bold, which are available under the terms of GNU
 | 
						|
Generel Public License from the Punjabu Computing Resource Center,
 | 
						|
http://guca.sourceforge.net/typography/fonts/anmoluni/.
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Gia Shervashidze <giasher AT telenet.ge>
 | 
						|
 | 
						|
        Georgian				(U+10A0-U+10FF)
 | 
						|
 | 
						|
Starting in mid-1990s, Gia Shervashidze designed many
 | 
						|
Unicode-compliant Georgian fonts: Times New Roman Georgian, Arial
 | 
						|
Georgian, Courier New Georgian. His work on Georgian localization can
 | 
						|
be reached at http://www.gia.ge/.
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Primož Peterlin <primoz.peterlin AT biofiz.mf.uni-lj.si>
 | 
						|
 | 
						|
Primož Peterlin filled in missing glyphs here and there (e.g. Latin
 | 
						|
Extended-B and IPA Extensions ranges in the FreeMono familiy), and
 | 
						|
created the following UCS blocks:
 | 
						|
 | 
						|
	Latin Extended-B                        (U+0180-U+024F)
 | 
						|
	IPA Extensions				(U+0250-U+02AF)
 | 
						|
	Arrows					(U+2190-U+21FF)
 | 
						|
	Box Drawing				(U+2500-U+257F)
 | 
						|
	Block Elements				(U+2580-U+259F)
 | 
						|
	Geometrical Shapes			(U+25A0-U+25FF)
 | 
						|
 | 
						|
* Mark Williamson
 | 
						|
 | 
						|
Made the MPH 2 Damase font, from which 
 | 
						|
	Hanunóo                                 (U+1720-U+173F)
 | 
						|
	Buginese                                (U+1A00-U+1A1F)
 | 
						|
	Tai Le                                  (U+1950-U+197F)
 | 
						|
	Ugaritic                                (U+10380-U+1039F)
 | 
						|
	Old Persian                             (U+103A0-U+103DF)
 | 
						|
 | 
						|
* Jacob Poon
 | 
						|
 | 
						|
Submitted a very thorough survey of glyph problems and other suggestions.
 | 
						|
 | 
						|
* Alexey Kryukov
 | 
						|
 | 
						|
Made the TemporaLCGUni fonts, based on the URW++ fonts, from which at one 
 | 
						|
point FreeSerif Cyrillic, and some of the Greek, was drawn.  He also provided
 | 
						|
valuable direction about Cyrillic and Greek typesetting.
 | 
						|
 | 
						|
	Cyrillic				(U+0400-U+04FF)
 | 
						|
 | 
						|
* George Douros
 | 
						|
 | 
						|
The creator of several fonts focusing on ancient scripts and symbols.
 | 
						|
Many of the glyphs are created by making outlines from scanned images
 | 
						|
of ancient sources.
 | 
						|
 | 
						|
	Aegean:   Phoenecian
 | 
						|
	Analecta: Gothic                        (U+10330-U+1034F)
 | 
						|
	Musical:  Byzantine & Western                  
 | 
						|
	Unicode:  many Miscellaneous Symbols, Miscellaneous Technical, OCR,
 | 
						|
	          supplemental Symbols, and Mathematical Alphanumeric symbols,
 | 
						|
		  Mah Jong, and the outline of the Domino.
 | 
						|
 | 
						|
* Daniel Johnson
 | 
						|
 | 
						|
Created by hand a Cherokee range specially for FreeFont to be "in line with
 | 
						|
the classic Cherokee typefaces used in 19th century printing", but also to
 | 
						|
fit well with ranges previously in FreeFont.  Then he made Unified Canadian
 | 
						|
Syllabics in Sans, and a Cherokee and Kayah Li in Mono!  And never to be
 | 
						|
outdone by himself, then did UCAS Extended and Osmanya....  What next?
 | 
						|
 | 
						|
	Armenian (serif)                        (U+0530-U+058F)
 | 
						|
	Cherokee                                (U+13A0-U+13FF)
 | 
						|
	Unified Canadian Aboriginal Syllabics   (U+1400-U+167F)
 | 
						|
	UCAS Extended                           (U+18B0-U+18F5)
 | 
						|
	Kayah Li                                (U+A900-U+A92F)
 | 
						|
	Tifinagh                                (U+2D30-U+2D7F)
 | 
						|
	Vai                                     (U+A500-U+A62B)
 | 
						|
	Latin Extended-D (Mayanist letters)     (U+A720-U+A7FF)
 | 
						|
	Osmanya                                 (U+10480-U+104a7)
 | 
						|
 | 
						|
* Yannis Haralambous and Wellcome Institute
 | 
						|
 | 
						|
In 1994, The Wellcome Library
 | 
						|
  The Wellcome Institute for the History of Medicine
 | 
						|
  183 Euston Road, London NW1 2BE, England.
 | 
						|
commissioned Mr. Haralambous to produce a Sinhalese font for them.
 | 
						|
 | 
						|
We have received 03/09 official notice from Robert Kiley, Head of e-Strategy
 | 
						|
for the Wellcome Library, that Yannis' font could be included in GNU
 | 
						|
FreeFont under its GNU license.
 | 
						|
 | 
						|
Thanks to Dominik Wujastyk, for providing us with feedback and contacts
 | 
						|
to repsonsible people at the Trust.
 | 
						|
 | 
						|
	Sinhala					(U+0D80-U+0DFF)
 | 
						|
 | 
						|
* The Sinhala font project http://sinhala.sourceforge.net/
 | 
						|
 | 
						|
The Sinhala font project has taken the glyphs from Yannis Haralambous'
 | 
						|
Sinhala font, to produce a Unicode TrueType font, LKLUG.  These glyphs
 | 
						|
were for a while included in FreeFont.
 | 
						|
 | 
						|
	Sinhala					(U+0D80-U+0DFF)
 | 
						|
 | 
						|
* Steve White <stevan.white AT googlemail.com>
 | 
						|
 | 
						|
Filled in a lot of missing characters, got some font features working,
 | 
						|
left fingerprints almost everywhere, and is responsible for these blocks:
 | 
						|
 | 
						|
	Runic                                   (U+16A0-U+16F0)
 | 
						|
	Glagolitic                              (U+2C00-U+2C5F)
 | 
						|
	Coptic                                  (U+2C80-U+2CFF)
 | 
						|
	Old Italic                              (U+10300-U+1032F)
 | 
						|
(The design of Runic is based roughly on one originally submitted by 
 | 
						|
Vyacheslav Dikonov)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Pavel Skrylev is responsible for
 | 
						|
	Cyrillic Extended-A                     (U+2DEO-U+2DFF)
 | 
						|
  as well as many of the additions to
 | 
						|
	Cyrillic Extended-B                     (U+A640-U+A65F)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
* Masoud Pourmoosa corrected several letters in Arabic for Persian:
 | 
						|
	Arabic					(U+0600-U+06FF)
 | 
						|
 | 
						|
Notes:
 | 
						|
 | 
						|
*: The glyph collection looks license-compatible, but its author has
 | 
						|
   not yet replied and agreed on their work being used in part of
 | 
						|
   this glyph collection.
 | 
						|
 | 
						|
--------------------------------------------------------------------------
 | 
						|
$Id: CREDITS,v 1.28 2010/09/11 13:24:11 Stevan_White Exp $
 |